ἘΠΑΦΡΙΖΟΝΤΑ, ἐπαφριζοντα
EPAPHRIZONTA, epaphrizonta
Sounds Like: ep-ah-FRI-zon-tah
Translations: foaming, frothing, casting forth as foam, foaming out, frothing out
From the root: ΕΠΑΦΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word describes the action of foaming or frothing, like waves or a mouth. As a participle, it functions as an adjective or adverb, indicating something that is currently foaming or frothing. It is often used metaphorically to describe the outward expression of something vile or shameful, as if it were being cast out like foam.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative or Accusative, Neuter, Plural
Strong’s number: G2027 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Jude — 1:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΦΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΑΦΡΙΖΟΝΤΑ — foaming, frothing, casting up foam, throwing up foam
- ΕΠΑΦΡΙΖΩ — to foam out, to foam up, to cast forth as foam
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.