ἘΠΕΛΕΞΑΜΕΝ, ἐπελεξαμεν
EPELEXAMEN, epelexamen
Sounds Like: eh-peh-LEK-sah-men
Translations: we chose, we selected, we picked out
From the root: ΕΠΙΛΕΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning 'we chose' or 'we selected'. It is formed from the preposition 'ἐπί' (upon, over) and the verb 'λέγω' (to say, to pick, to gather). In this form, it indicates an action completed in the past by 'we' (first person plural). It is used when a group of people makes a deliberate choice or selection.
Inflection: First Person Plural, Aorist, Indicative, Middle Voice
Strong’s number: G1951 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:46
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Maccabees — 12:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΛΕΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΙΠΟΝ — I said in addition, I added, I spoke further, I said besides
- ἘΠΕΙΠΩΝ — having said, having spoken, after saying, after speaking
- ἘΠΕΛΕΓΕΤΟ — he was choosing, he was selecting, he was picking out, it was being chosen, it was being selected, it was being picked out
- ἘΠΕΛΕΓΟΝ — I was choosing, I was selecting, I was picking out, I was calling upon
- ἘΠΕΛΕΞΑΝΤΟ — they chose, they selected, they picked out
- ἘΠΕΛΕΞΑΤΟ — he chose, he selected, he picked out
- ἘΠΕΛΕΞΕΝ — chose, selected, picked out
- ἘΠΕΛΕΞΩ — I will choose, I will select, I will pick out
- ἘΠΙΛΕΓΕΙΝ — to say in addition, to add, to call, to name, to choose, to select, to pick out
- ἘΠΙΛΕΓΕΣΘΑΙ — to choose, to select, to name, to call, to be chosen, to be selected, to be named, to be called
- ἘΠΙΛΕΓΟΜΕΝΟΝ — called, named, surnamed, chosen, selected
- ἘΠΙΛΕΓΟΝΤΕΣ — choosing, selecting, picking out, speaking in addition, saying besides, adding, calling, naming
- ἘΠΙΛΕΞΑΙ — choose, select, pick out, elect
- ἘΠΙΛΕΞΑΤΩΣΑΝ — let them choose, let them select
- ἘΠΙΛΕΞΗΤΑΙ — he may choose, he may select, he may pick out, he may choose for himself
- ἘΠΙΛΕΞΟΝ — choose, select, pick out
- ἘΠΙΛΕΞΩ — I will choose, I will select, I will pick out
- ΕΠΕΙΠΕ — he said in addition, he added, he spoke besides
- ΕΠΕΙΠΕΙΝ — to say in addition, to add, to speak after, to speak besides, to say further
- ΕΠΕΙΠΟΝ — said in addition, said further, added, spoke again, replied
- ΕΠΕΛΕΓΕΤΟ — he was choosing, he was selecting, it was being chosen, it was being selected, he was being called, it was being called
- ΕΠΕΛΕΓΟΜΑΙ — to choose, to select, to pick out for oneself
- ΕΠΕΛΕΓΟΝ — I was choosing, I was selecting, I was picking out, I was speaking besides, I was adding
- ΕΠΕΛΕΞΑΤΟ — he chose, he selected, he picked out
- ΕΠΕΛΕΞΕ — he chose, he selected, he picked out
- ΕΠΕΛΕΞΕΝ — he chose, he selected, he picked out
- ΕΠΙΛΕΓΟΜΕΝΗ — called, named, surnamed, also called, also named
- ΕΠΙΛΕΓΩ — to choose, to select, to say in addition, to call by name, to name
- ΕΠΙΛΕΛΕΓΜΕΝΑΙΣ — chosen, selected, picked out, appointed
- ΕΠΙΛΕΛΕΓΜΕΝΩΝ — of having been chosen, of having been selected, of chosen ones, of selected ones
- ΕΠΙΛΕΞΑΙ — to choose, to select, to pick out, to choose for oneself
- ΕΠΙΛΕΞΑΤΩΣΑΝ — let them choose, they should choose, they must choose
- ΕΠΙΛΕΞΕ — choose, select, pick out, elect
- ΕΠΙΛΕΞΟΝ — choose, select, pick out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.