2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΠΙΛΕΞΑΙ, επιλεξαι

EPILEXAI, epilexai

Sounds Like: ep-ee-LEK-sahee

Translations: to choose, to select, to pick out, to choose for oneself

From the root: ΕΠΙΛΕΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to choose, select, or pick out. It implies making a deliberate choice from a group or set of options. It can also carry the nuance of choosing something for oneself. In the provided form, it is an aorist infinitive, indicating a completed action of choosing, or an aorist imperative, commanding someone to choose.

Inflection: Aorist Active Infinitive or Aorist Middle Imperative (2nd Person Singular)

Strong’s number: G1951 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΛΕΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.