ἘΠΕΞΕΝΩΤΑΙ, ἐπεξενωται
EPEXENŌTAI, epexenōtai
Sounds Like: eh-peh-kseh-NO-tai
Translations: I have been made a stranger, I have been alienated, I have been estranged
From the root: ΕΠΕΞΕΝΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb, formed from the prefix ἐπι- (epi-, 'upon, in addition'), the preposition ἐκ- (ek-, 'out of, from'), and the verb ξενόω (xenoō, 'to make a stranger, to alienate'). It describes the state of being made a stranger or alienated from something or someone. It implies a process by which one becomes an outsider or is treated as such.
Inflection: Perfect, Indicative, Middle/Passive, 3rd Person Singular
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 29:27
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΞΕΝΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΕΞΕΝΟΩ — I am a stranger to, I am an alien to, I am a foreigner to, I am estranged from
- ΕΠΕΞΕΝΩΤΑΙ — has been alienated, has been estranged, has become a stranger, has been made a stranger
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.