ἘΠΕΣΦΑΓΗ, ἐπεσφαγη
EPESPHAGĒ, epesphagē
Sounds Like: eh-pes-fa-GAY
Translations: was sacrificed, was slain, was slaughtered
From the root: ΕΠΙΣΦΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes an action of being sacrificed, slain, or slaughtered, often in addition to or upon something else. It is typically used in a past tense to indicate that the action has already occurred. It implies a violent or ritualistic killing.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1959 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΦΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΙΣΦΑΖΩ — to slaughter upon, to slay upon, to sacrifice upon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.