ἘΠΗΓΕΙΡΕ, ἐπηγειρε
EPĒGEIRE, epēgeire
Sounds Like: ep-ay-GAY-ree
Translations: he raised up, he stirred up, he incited, he awakened
From the root: ΕΠΕΓΕΙΡΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning to raise up, stir up, or awaken. It is often used in the context of God or a person raising someone or something to action, or inciting a group to a particular purpose. It can also mean to awaken someone from sleep.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G1892 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 1:17
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΓΕΙΡΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΓΕΙΡΑΣ — having roused, having stirred up, having awakened, having incited
- ἘΠΕΓΕΙΡΟΜΕΝΟΥΣ — those who are stirred up, those who are aroused, those who are incited, those who are raised up
- ἘΠΕΓΕΡΕΙ — stirs up, rouses, excites, raises, he stirs up, he rouses, he excites, he raises
- ἘΠΗΓΕΙΡΟΝ — they were stirring up, they were rousing, they were inciting, they were awakening
- ΕΠΕΓΕΙΡΑΣ — you roused, you stirred up, you incited, you awakened
- ΕΠΕΓΕΙΡΟΜΕΝΟΥΣ — stirring up, rousing, inciting, raising up, awakening
- ΕΠΕΓΕΙΡΩ — to stir up, to arouse, to raise up, to incite, to awaken
- ΕΠΕΓΕΡΕΙ — he will raise up, he will stir up, he will rouse, he will awaken
- ΕΠΕΓΕΡΘΗΝΑΙ — to be aroused, to be stirred up, to be awakened, to be raised up
- ΕΠΕΓΕΡΘΗΣΕΤΑΙ — will be roused, will be stirred up, will be awakened, will be raised up
- ΕΠΕΓΕΡΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be raised up, they will be awakened, they will be stirred up
- ΕΠΕΓΕΡΙ — he will raise up, he will stir up, he will awaken
- ΕΠΕΓΙΡΩ — to stir up, to arouse, to raise up, to incite, to awaken
- ΕΠΗΓΕΙΡΟΝ — they were stirring up, they were rousing, they were inciting, they were raising up
- ΕΠΗΓΙΡΑΝ — stirred up, incited, aroused, provoked
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.