2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΗΓΕΡΘΗΣΑΝ, ἐπηγερθησαν

EPĒGERTHĒSAN, epēgerthēsan

Sounds Like: ep-ay-GER-thay-san

Translations: they were raised up, they were stirred up, they rose up, they were aroused

From the root: ἘΠΕΓΕΙΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action where a group of people were roused, stirred up, or caused to rise, often implying an awakening, an incitement to action, or a rising in opposition. It is used to indicate that they were acted upon, rather than acting themselves, as it is in the passive voice.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, 3rd Person, Plural

Strong’s number: G1892 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 3:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΕΓΕΙΡΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.