2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΒΙΒΑΣΑΝΤΕΣ, ἐπιβιβασαντες

EPIBIBASANTES, epibibasantes

Sounds Like: ep-ee-bee-BAH-san-tes

Translations: having caused to mount, having put on, having mounted

From the root: ΕΠΙΒΙΒΑΖΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This is a compound word formed from the preposition 'ἐπί' (epi), meaning 'upon' or 'on', and the verb 'βιβάζω' (bibazo), meaning 'to cause to mount' or 'to make go up'. As a participle, it describes an action that has already occurred, indicating that the subject has caused someone or something to get on or mount something else. It is often used in contexts of transportation, such as putting someone on an animal or a vehicle.

Inflection: Aorist Active Participle, Nominative Plural, Masculine

Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΒΙΒΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.