ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΑΤΕ, ἐπιγαμβρευσατε
EPIGAMBREUSATE, epigambreusate
Sounds Like: eh-pee-gam-BREV-sah-teh
Translations: marry, take as son-in-law, become son-in-law to
From the root: ΕΠΙΓΑΜΒΡΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to marry into a family, specifically to take a daughter as a wife for one's son, or to become a son-in-law. It implies forming a marital alliance between families. It is a compound word formed from 'ἐπί' (upon, in addition) and 'γαμβρεύω' (to be a son-in-law, to marry).
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Plural
Strong’s number: G1961 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 34:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΓΑΜΒΡΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΓΑΜΒΡΕΥΣΑΤΟ — married into the family, became a son-in-law, formed a marriage alliance
- ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΑΙ — to become a son-in-law, to marry into a family, to marry a daughter
- ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΕΙ — marry, take as a wife, perform the duty of a brother-in-law
- ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΩ — I will become a son-in-law, I will marry into the family, I will become related by marriage
- ΕΠΕΓΑΜΒΡΕΥΣΑΤΟ — he married, he married the brother's wife, he took as a brother-in-law
- ΕΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΑΙ — to marry a brother's widow, to perform the duty of a levirate marriage, to take a brother's wife, to marry a sister-in-law
- ΕΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΙ — marry, take as a son-in-law, marry a brother's widow
- ΕΠΙΓΑΜΒΡΕΥΣΩ — I will marry, I will marry a brother's widow, I will marry a sister-in-law
- ΕΠΙΓΑΜΒΡΕΥΩ — to marry a brother's widow, to marry a sister-in-law, to perform the duty of a levirate marriage
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.