ἘΠΙΚΛΙΝΑΙ, ἐπικλιναι
EPIKLINAI, epiklinai
Sounds Like: ep-ee-KLEE-nai
Translations: to incline, to bend, to turn towards, to lean, to bow down
From the root: ΕΠΙΚΛΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to incline, bend, or turn towards something, often used metaphorically to describe the turning of one's heart or attention towards a person or a command. It can also mean to lean or bow down physically. It is used to express a deliberate turning or yielding.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G1943 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Kings — 8:58
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΛΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΚΛΙΝΕ — inclined, leaned, bent, turned aside
- ἘΠΙΚΛΙΝΕΙ — to incline, to lean, to bend, to turn, to turn aside
- ἘΠΙΚΛΙΝΩΝ — leaning upon, inclining, bowing down, resting upon
- ΕΠΕΚΛΙΝΕ — he leaned, he inclined, he bent, he bowed, he rested
- ΕΠΙΚΛΙΝΩ — to lean upon, to incline, to bend, to bow down
- ΕΠΙΚΛΙΝΩΝ — leaning upon, reclining upon, resting upon, bending towards, inclining towards
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.