2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΚΕΥΑΣΘΕΙΣ, ἐπισκευασθεις

EPISKEUASTHEIS, episkeuastheis

Sounds Like: ep-is-key-vas-THEIS

Translations: having been repaired, having been restored, having been prepared, repaired, restored, prepared

From the root: ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist passive participle, meaning it describes an action that was completed in the past and the subject of the action received it. It refers to something that has been repaired, restored, or prepared. It can function adjectivally, describing a noun, or adverbially, indicating the circumstances under which an action occurred.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Singular, Masculine

Strong’s number: G1980 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΚΕΥΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.