ἘΠΛΑΓΙΑΣΑΝ, ἐπλαγιασαν
EPLAGIASAN, eplagiasan
Sounds Like: ep-plah-GHEE-ah-sahn
Translations: they turned aside, they went astray, they deviated
From the root: ΠΛΑΓΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the action of turning aside, deviating from a straight path, or going astray. It can be used literally to describe physical movement or figuratively to describe moral or spiritual deviation from what is right or expected. In this form, it indicates that a group of people performed this action in the past.
Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person Plural
Strong’s number: G4109 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Isaiah — 29:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΑΓΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΛΑΓΙΑΣΑΝ — they turned aside, they wandered, they went astray
- ΠΛΑΓΙΑΖΩ — to lie down, to recline
- ΠΛΑΓΙΑΣΗ — to turn aside, to go astray, to deviate, to err
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.