2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΛΗΘΥΝΑΤΕ, ἐπληθυνατε

EPLĒTHYNATE, eplēthynate

Sounds Like: ep-lee-THOO-nah-teh

Translations: you multiplied, you increased, you abounded, you caused to multiply, you caused to increase

From the root: ΠΛΗΘΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to multiply, increase, or cause to abound. It can be used transitively, meaning to make something else multiply or increase, or intransitively, meaning to multiply or increase oneself. In the provided examples, it is used in both senses: 'you multiplied the dead' (transitive) and 'you multiplied to do evil' (intransitive, meaning you increased in doing evil).

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 2nd Person, Plural

Strong’s number: G4129 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΗΘΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.