2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΟΛΙΟΡΚΟΥΝ, ἐπολιορκουν

EPOLIORKOUN, epoliorkoun

Sounds Like: eh-po-li-OR-koon

Translations: they were besieging, they besieged, they were blockading, they blockaded

From the root: ΠΟΛΙΟΡΚΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of besieging or blockading a city or a place. It is typically used to indicate a military action where an army surrounds a location to cut off supplies and force a surrender. The form indicates that the action was ongoing in the past, or completed in the past by a group of people.

Inflection: Imperfect Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s number: G4172 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 3:6
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 24:114
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΛΙΟΡΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.