2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΤΗΜΕΧΡΙ, ἐτημεχρι

ETĒMECHRI, etēmechri

Sounds Like: EH-tee-MEKH-ree

Translations: until the years, up to the years

From the root: ΕΤΟΣ, ΜΕΧΡΙ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word appears to be a compound word, likely a misspelling or a unique formation combining 'ἔτη' (etē), meaning 'years', and 'μέχρι' (mechri), meaning 'until' or 'up to'. It would therefore mean 'until the years' or 'up to the years'. It is not a standard Koine Greek word found in lexicons, suggesting it might be a scribal error or a very rare, non-standard construction.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΤΟΣ, ΜΕΧΡΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.