2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΤΥΦΟΥΝ, ἐτυφουν

ETYPHOUN, etyphoun

Sounds Like: eh-TY-foo-oon

Translations: they were puffing up, they were making proud, they were blinding, they were deluding

From the root: ΤΥΦΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of causing someone to be puffed up with pride, to be arrogant, or to be deluded. It can also mean to blind someone, especially in a metaphorical sense, by clouding their judgment or understanding. It is used here in the imperfect tense, indicating an ongoing or repeated action in the past.

Inflection: Third Person Plural, Imperfect Indicative, Active Voice

Strong’s number: G5187 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 4:18

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΥΦΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΤΕΤΥΦΩΜΕΝΟΙ — puffed up, arrogant, conceited, proud, deluded
  • ΤΕΤΥΦΩΣΘΑΙ — to be puffed up, to be conceited, to be arrogant, to be proud
  • ΤΕΤΥΦΩΤΑΙ — he is puffed up, he has become conceited, he is blinded by pride
  • ΤΥΦΟΜΕΝΟΙ — being puffed up, being arrogant, being conceited, being proud
  • ΤΥΦΟΜΕΝΟΝ — smoldering, a smoldering, dimly burning, a dimly burning
  • ΤΥΦΟΟΜΑΙ — to be conceited, to be puffed up, to be proud, to be arrogant, to be blinded by pride
  • ΤΥΦΟΥΜΕΝΟΣ — being puffed up, being conceited, being arrogant, being blinded by pride
  • ΤΥΦΟΥΝ — to inflate, to puff up, to make proud, to blind with smoke, to obscure, to be conceited
  • ΤΥΦΟΩ — to be conceited, to be puffed up, to be proud, to be arrogant, to blind with smoke, to obscure
  • ΤΥΦΩΘΕΙΣ — having been puffed up, having become conceited, having been blinded by pride

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.