ἘΤ', ἐτ'
ET', et'
Sounds Like: ET
Translations: yet, still, besides, moreover, on, upon, over, at, to, against
From the root: ΕΤΙ
Part of Speech: Adverb, Preposition
Explanation: This word is an elided form, indicated by the coronis (apostrophe) at the end. It most commonly represents the adverb ἔτι (eti), meaning 'yet' or 'still', indicating continuation or addition. It can also represent the preposition ἐπί (epi), meaning 'on', 'upon', 'at', or 'to', which takes different cases (genitive, dative, accusative) to convey various relationships of place, time, or cause. The specific meaning depends on the context and the case of the noun it modifies if it's a preposition.
Inflection: Does not inflect (as an adverb); can govern Genitive, Dative, or Accusative cases (as a preposition).
Strong’s numbers: G2089 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΤΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΘ' — still, yet, even, besides, moreover, any longer
- ἘΤ — yet, still, even, besides, further, more, also
- ἘΤΙΤΟΥ — still, yet, even, besides, further, moreover
- ΕΤ — still, yet, even, besides, further, any longer, again
- ΕΤVΙ — still, yet, even, besides, further, any longer
- ΕΤΙ — still, yet, even, besides, further, moreover, again, no longer
- ΕΤΙΤΟΥ — still, yet, besides, even, further, moreover, again
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.