2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΓΕΥΣΑΣΘΑΙ, εγευσασθαι

EGEUSASTHAI, egeusasthai

Sounds Like: eh-GEV-sas-thai

Translations: to taste, to experience, to partake of, to eat

From the root: ΓΕΥΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist middle infinitive form of the verb 'γεύομαι' (geuomai), meaning 'to taste' or 'to experience'. It describes the action of tasting something, often implying a brief or initial experience of it. It can also extend to mean 'to partake of' or 'to eat' in a broader sense, especially in contexts where one is experiencing something for the first time or in a significant way. As an infinitive, it functions like 'to taste' or 'to experience' in English.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive

Strong’s number: G1089 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Peter — 2:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΕΥΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.