ΕἸΔΩΣΙΝ, εἰδωσιν
EIDŌSIN, eidōsin
Sounds Like: ee-DOH-sin
Translations: to know, to understand, to perceive, to be aware
From the root: ΟἸΔΑ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is an inflected form of the verb 'oida', meaning 'to know' or 'to understand'. It refers to a state of knowing or having knowledge, often implying a deep or intuitive understanding rather than just factual information. It can be used in contexts where someone is gaining awareness or recognizing something.
Inflection: Perfect Active Subjunctive, 3rd Person Plural
Strong’s number: G1492 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:42
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 114:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟἸΔΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΔΑΤΕ — you saw, you have seen, you knew, you have known
- ΕἸΔΕΤΩΣΑΝ — let them know, let them see, let them perceive
- ΕἸΔΗΣ — you know, you understand, you perceive
- ΕἸΔΗΤΕ — you know, you may know, that you may know
- ΕἸΔΟΣΙΝ — knowing, understanding, perceiving, having seen, having known, those who know, to those who know
- ΕἸΔΟΤΑ — knowing, having known, understanding, perceiving, a knowing one, one who knows
- ΕἸΔΟΤΕΣ — knowing, having known, being aware, understanding
- ΕἸΔΟΤΟΣ — knowing, having known, understanding, perceiving, of one who knows, of one who has known
- ΕἸΔΟΤΩΝ — of those knowing, of those who know, of those who have known, of those who understand
- ἨΔΕΙ — knew, did know, had known
- ἨΔΕΙΜΕΝ — we knew, we had known
- ἨΔΕΙΝ — I knew, you knew, he knew, she knew, it knew, we knew, they knew, to know
- ἸΣΑΣ — you know, you have known
- ΟἸΔ — know, understand, perceive, be aware
- ΟἸΔΑ — know, understand, perceive, be aware of
- ΟἸΔΑΣΙ — they know, they have known, they understand
- ΟἸΔΑΣΙΝ — they know, they have known, they understand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.