ΕἸΩΘΥΙΩΝ, εἰωθυιων
EIŌTHUIŌN, eiōthuiōn
Sounds Like: ee-OH-thoo-ee-ohn
Translations: of those who are accustomed, of the accustomed ones, of the usual things, of the customary things
From the root: ΕΙΩΘΑ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'εἴωθα' (eiōtha), which means 'to be accustomed' or 'to be in the habit of'. As a participle, it functions like an adjective or a noun, describing someone or something that is accustomed or customary. In this form, it refers to the genitive plural feminine, indicating 'of those (feminine) who are accustomed' or 'of the customary (feminine) things'. It describes a state of being accustomed or a habitual action.
Inflection: Plural, Genitive, Feminine
Strong’s number: G1483 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 8:281
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΩΘΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΩΘΟΤΕΣ — accustomed, usual, customary, those who are accustomed, those who are in the habit
- ΕΙΩΘΑ — I am accustomed, I am used to, I am in the habit of
- ΕΙΩΘΟΣ — accustomed, customary, usual, what is customary, what is usual
- ΕΙΩΘΥΙΑΙ — accustomed, customary, usual, habitual, wonted, having been accustomed, being accustomed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.