ΕΙΘʼ, ειθʼ
EITHʼ, eithʼ
Sounds Like: EYETH
Translations: then, thereupon, next, afterward, after that, and then, so then, therefore, if only, would that
From the root: ΕΙΤΑ
Part of Speech: Adverb, Conjunction
Explanation: This word is an elided form of 'εἶτα' (eita), indicated by the coronis (ʼ) at the end. It primarily functions as an adverb meaning 'then' or 'next,' indicating sequence in time or logical consequence. It can also act as a conjunction, introducing a subsequent clause. In some contexts, particularly when used with an optative verb (which is not present in the provided examples but is a known usage), it can express a wish or a strong desire, translating to 'if only' or 'would that.'
Inflection: Does not inflect (elided form of an adverb)
Strong’s number: G1899 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Wisdom — 17:15
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΤΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.