2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΙΤΕΝ, ειτεν

EITEN, eiten

Sounds Like: EYE-tah

Translations: then, next, afterward, after that

From the root: ΕΙΤΑ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'then' or 'next', indicating a sequence of events or a subsequent action. It is often used to introduce the next step in a process or narrative. The form 'ΕΙΤΕΝ' is likely a misspelling or a textual variant of 'ΕΙΤΑ', possibly influenced by a following word or a scribal error, as 'ΕΙΤΑ' does not typically inflect in this manner.

Inflection: Does not inflect (likely a misspelling of the adverb 'ΕΙΤΑ')

Strong’s number: G2007 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΤΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕἸΘ — then, thereupon, next, afterward
  • ΕΙΘʼ — then, thereupon, next, afterward, after that, and then, so then, therefore, if only, would that
  • ΕΙΤʼ — then, next, afterward, after that, moreover, furthermore
  • ΕΙΤΑ — then, next, afterwards, thereupon

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.