ΕΙΛΙΞΕΙΣ, ειλιξεις
EILIXEIS, eilixeis
Sounds Like: ee-LIX-eis
Translations: you will roll up, you will wrap up, you will coil up
From the root: ΕΙΛΙΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to roll up,' 'to wrap up,' or 'to coil up.' It describes the action of bringing something into a compact, cylindrical, or spherical form. It is often used in contexts of preparing scrolls or garments.
Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active
Strong’s number: G1667 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΛΙΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΙΛΙΓΗΣΟΝΤΑΙ — they will be rolled up, they will be folded up, they will be wrapped up
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.