ΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗΝ, εμνηστευμενην
EMNĒSTEUMENĒN, emnēsteumenēn
Sounds Like: em-nees-TEH-oo-meh-neen
Translations: betrothed, engaged, pledged in marriage
From the root: ΜΝΗΣΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the perfect passive participle of the verb 'mnesteuō', meaning 'to betroth' or 'to promise in marriage'. It describes someone who has been formally promised or engaged to be married. In the provided context, it refers to a woman who is betrothed.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine, Perfect Passive Participle
Strong’s number: G3423 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΜΝΗΣΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗ — betrothed, engaged, a betrothed woman, an engaged woman
- ἘΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗΝ — betrothed, engaged, a betrothed one, an engaged one
- ἘΜΝΗΣΤΕΥΣΕΝ — betrothed, engaged, was betrothed, was engaged
- ΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗ — betrothed, engaged, espoused, a betrothed woman, an engaged woman
- ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗ — betrothed, engaged, a betrothed woman, an engaged woman
- ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗΝ — betrothed, a betrothed woman, an engaged woman
- ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΟΣ — betrothed, engaged, having been betrothed, one who is betrothed
- ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΤΑΙ — has been betrothed, is betrothed, was betrothed
- ΜΝΗΣΣΤΕΥΘΙΣΗΣ — betrothed, having been betrothed, engaged, having been engaged
- ΜΝΗΣΤΕΥ — to betroth, to espouse, to promise in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΕΙΝ — to betroth, to espouse, to promise in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΕΣΘΑΙ — to be betrothed, to be engaged, to be promised in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΘΕΙΣΗΣ — betrothed, engaged, pledged in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΟΜΕΝΗ — betrothed, engaged, a betrothed woman, an engaged woman
- ΜΝΗΣΤΕΥΟΜΕΝΟΙΣ — betrothing, espousing, engaged, those who are betrothing, those who are engaged
- ΜΝΗΣΤΕΥΟΜΕΝΟΝ — betrothed, engaged, pledged, promised in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΟΜΕΝΟΣ — betrothed, engaged, one who is betrothed, a betrothed man
- ΜΝΗΣΤΕΥΟΜΕΝΟΥΣ — betrothing, espousing, being betrothed, being engaged
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΑΜΕΝΟΣ — having betrothed, having espoused, having promised in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΑΜΕΝΟΥΣ — having been betrothed, having been engaged, having been promised in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΑΣΘΑΙ — to betroth, to espouse, to promise in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΕΣΘΑΙ — to be betrothed, to be engaged, to marry
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΟΜΑΙ — I will betroth, I will espouse, I will pledge myself (to marriage)
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΟΜΕΘΑ — we will be betrothed, we will be engaged, we will be promised in marriage
- ΜΝΗΣΤΕΥΣΟΜΕΝΟΝ — about to be betrothed, about to be engaged, about to marry
- ΜΝΗΣΤΕΥΩ — to betroth, to promise in marriage, to espouse
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.