ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΝ, εναποσφραγιζον
ENAPOSPHRAGIZON, enaposphragizon
Sounds Like: en-ap-os-fra-GHI-zon
Translations: sealing up, sealing, having sealed up, having sealed
From the root: ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word describes the action of sealing something up, often implying a definitive or final act of securing or authenticating. It can refer to the act of putting a seal on a document, a tomb, or a person, signifying ownership, security, or completion. The form 'ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΝ' is a present active participle, neuter singular, nominative or accusative case, or a 3rd person plural imperfect active indicative, or a 1st person singular imperfect active indicative.
Inflection: Present Active Participle, Neuter, Singular, Nominative or Accusative; or Imperfect Active Indicative, 1st Person Singular or 3rd Person Plural
Strong’s number: G1777 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΜΕΝ — we are sealed, we are being sealed, we are marked, we are being marked
- ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ — to seal, to seal up, to seal in, to seal with a mark, to mark with a seal
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.