ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ, εναποσφραγιζω
ENAPOSPHRAGIZŌ, enaposphragizō
Sounds Like: en-ah-poh-sfrag-EE-zoh
Translations: to seal, to seal up, to seal in, to seal with a mark, to mark with a seal
From the root: ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'en' (in, on), 'apo' (from, off), and 'sphragizo' (to seal). It means to seal something securely, often implying a final or decisive sealing, or to mark something with a seal. It can be used to describe the act of authenticating, securing, or setting apart something or someone by means of a seal or a mark.
Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood
Strong’s number: G1777 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΜΕΝ — we are sealed, we are being sealed, we are marked, we are being marked
- ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΝ — sealing up, sealing, having sealed up, having sealed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.