ΕΝΔΗΜΕΩ, ενδημεω
ENDĒMEŌ, endēmeō
Sounds Like: en-dee-MEH-oh
Translations: to be at home, to dwell, to live among, to be present
From the root: ΕΝΔΗΜΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to be in one's own country or among one's own people, implying a sense of being at home or residing in a particular place. It can also simply mean to be present or to dwell somewhere. It describes the state of being settled or belonging to a specific location or community.
Inflection: Present Active Indicative (1st person singular) or Present Active Infinitive
Strong’s number: G1748 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΔΗΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΔΗΜΗΣΑΙ — to be at home, to dwell, to reside
- ΕΝΔΗΜΗΣΑΙ — to be at home, to dwell, to live at home, to be present, to be among one's own people
- ΕΝΔΗΜΟΥΝΤΕΣ — dwelling, residing, being at home, living, staying
- ΕΝΔΗΜΟΥΤΕΣ — being at home, dwelling among, living among, residing, staying
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.