2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΔΥΣΑΣΘΩΣΑΝ, ενδυσασθωσαν

ENDYSASTHŌSAN, endysasthōsan

Sounds Like: en-dy-SAS-thoh-san

Translations: let them put on, let them clothe themselves, they must put on, they must clothe themselves

From the root: ΕΝΔΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to put on' or 'to clothe oneself'. It is often used in a figurative sense, such as 'to put on' a certain quality or characteristic. It implies an action of covering oneself with something, either literally with clothing or metaphorically with an attribute.

Inflection: Third Person Plural, Aorist, Middle Voice, Imperative

Strong’s number: G1746 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΔΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.