2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΝΔΥΣΕΙ, ενδυσει

ENDYSEI, endysei

Sounds Like: en-DY-see

Translations: he will put on, she will put on, it will put on, he will clothe, she will clothe, it will clothe, to put on, to clothe, to be clothed

From the root: ΕΝΔΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a form of the verb 'endyō', meaning 'to put on' or 'to clothe'. It can refer to the act of dressing oneself or someone else, or metaphorically, to taking on a characteristic or quality. Depending on the context and the original diacritics, it could be a future indicative verb or an infinitive.

Inflection: Future Active Indicative, Third Person Singular (he/she/it will put on) OR Aorist Active Infinitive (to put on)

Strong’s number: G1746 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΔΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.