ΕΝΕΛΟΓΕΙΤΟ, ενελογειτο
ENELOGEITO, enelogeito
Sounds Like: en-el-OH-gee-toh
Translations: was reckoned, was accounted, was imputed, was charged
From the root: ΕΛΛΟΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect passive indicative form of the verb 'ἐλλογέω' (ellogeō), meaning 'to reckon to one's account, to impute, to charge'. It describes an action that was ongoing or repeated in the past, where something was being attributed or credited to someone. The provided example usage suggests it means 'was reckoned' or 'was imputed'.
Inflection: Third Person Singular, Imperfect, Indicative, Passive
Strong’s number: G1677 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΛΛΟΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΛΛΟΓΗΣΟΥΣΙΝ — they will charge, they will impute, they will reckon, they will count
- ΕΛΛΟΓΙ — charge, impute, reckon, put to one's account
- ΕΝΛΟΓΕΙΤΑΙ — is reckoned, is counted, is charged, is imputed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.