ΕΝΟΠΛΟΣ, ενοπλος
ENOPLOS, enoplos
Sounds Like: eh-NOP-los
Translations: armed, in arms
From the root: ΕΝΟΠΛΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes someone or something that is armed, equipped with weapons, or in a state of readiness for combat. It is a compound word formed from 'en' (in) and 'hoplon' (weapon), literally meaning 'in arms'. It is used to denote a person or group carrying weapons.
Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Nominative, Accusative, or Vocative; Singular or Plural. It can also be Genitive or Dative depending on the context, though the provided form is typically Nominative/Accusative/Vocative.
Strong’s number: G1757 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΟΠΛΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΟΠΛΟΝ — armed, in arms, an armed person, an armed force
- ἘΝΟΠΛΟΥ — (of) armed, (of) in arms, (of) equipped
- ἘΝΟΠΛΟΥΣ — armed, in arms, armed men, armed forces
- ἘΝΟΠΛΩ — armed, in arms, equipped, in armor, with weapons
- ἘΝΟΠΛΩΝ — of armed men, of armed, of men in arms
- ΕΝΟΠΛΟΝ — armed, in arms, a man in arms
- ΕΝΟΠΛΩΝ — (of) armed men, (of) soldiers, (of) men in arms
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.