ΕΝΤΑΦΙΑΖΩ, ενταφιαζω
ENTAPHIAZŌ, entaphiazō
Sounds Like: en-ta-fee-AH-zoh
Translations: to prepare for burial, to embalm, to bury
From the root: ΕΝΤΑΦΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the act of preparing a body for burial, which often involved anointing it with spices or wrapping it in grave clothes. It can also simply mean to bury or inter a body. It is used in contexts related to funeral rites and the disposition of the deceased.
Inflection: Does not inflect (this is the infinitive/root form)
Strong’s number: G1779 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΤΑΦΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΤΑΦΙΑΣΑΝ — they buried, they entombed, they interred
- ἘΝΤΑΦΗΣΟΜΕΝΟΣ — about to be buried, to be buried
- ΕΝΤΑΦΙΑΖΕΙΝ — to prepare for burial, to embalm, to bury
- ΕΝΤΑΦΙΑΣΑΙ — to bury, to embalm, to prepare for burial
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.