ΕΞΕΥΜΕΝΙΣΩΝΤΑΙ, εξευμενισωνται
EXEUMENISŌNTAI, exeumenisōntai
Sounds Like: ex-yoo-meh-NEE-son-tai
Translations: they may appease, they may propitiate, they may conciliate
From the root: ΕΞΕΥΜΕΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to appease, propitiate, or conciliate someone, often with the aim of gaining their favor or forgiveness. It implies an action taken to make someone well-disposed or gracious towards oneself or others. It is a compound word formed from 'εξ' (out of, from) and 'ευμενίζω' (to be gracious, to show favor).
Inflection: Third Person Plural, Aorist, Middle Voice, Subjunctive
Strong’s number: G1845 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 4 Maccabees — 4:11
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΕΥΜΕΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΕΥΜΕΝΙΖΩΝ — propitiating, appeasing, reconciling, making favorable, seeking to appease
- ἘΞΕΥΜΕΝΙΣΑΜΕΝΟΣ — having appeased, having propitiated, having reconciled, having made favorable
- ΕΞΕΥΜΕΝΙΖΩ — to propitiate, to appease, to conciliate, to make favorable
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.