ΕΞΟΙΚΕΙΟΥΜΕΝΟΣ, εξοικειουμενος
EXOIKEIOUMENOS, exoikeioumenos
Sounds Like: ex-oy-kee-OH-oo-meh-nos
Translations: being made one's own, being appropriated, being reconciled, becoming familiar with, being accustomed to
From the root: ΕΞΟΙΚΕΙΟΩ
Part of Speech: Participle, Verb
Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb 'ἐξοικειόω' (ex-oikeioō). It describes an action that is ongoing, where the subject is either performing the action upon itself (middle voice) or having the action performed upon it (passive voice). It conveys the idea of becoming familiar with something, making something one's own, or being reconciled to something. It can function adjectivally, describing a noun, or adverbially, modifying a verb.
Inflection: Present, Middle or Passive Voice, Masculine or Neuter, Singular, Nominative or Accusative Case
Strong’s number: G1815 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΟΙΚΕΙΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΟΙΚΕΙΟΥΜΕΝΟΣ — being made familiar, being reconciled, being made one's own, being made proper, being made suitable
- ἘΞΩΚΕΙΩΜΕΝΟΣ — alienated, estranged, made a stranger, made an outsider
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.