ΕΠΑΝΗΚΕ, επανηκε
EPANĒKE, epanēke
Sounds Like: ep-an-EE-keh
Translations: he returned, she returned, it returned, he came back, she came back, it came back
From the root: ΕΠΑΝΗΚΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: ΕΠΑΝΗΚΕ is the third person singular aorist active indicative form of the verb ἐπανήκω (epanēkō), meaning 'to return' or 'to come back'. This form indicates a completed action in the past by a single subject (he, she, or it).
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G1877 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Proverbs — 3:28
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΝΗΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΝΗΞΟΝΤΟΣ — returning, coming back, going back, of returning, of coming back, of going back
- ΕΠΑΝΗΚΕΝ — he returned, she returned, it returned, he came back, she came back, it came back
- ΕΠΑΝΗΚΟΙ — he might return, he might come back, he might arrive back
- ΕΠΑΝΗΚΟΝΤΑ — having returned, having come back, having arrived back
- ΕΠΑΝΗΚΟΝΤΙ — (to) returning, (to) coming back, (to) having returned, (to) having come back
- ΕΠΑΝΗΚΩ — to return, to come back, to arrive back
- ΕΠΑΝΗΞΕΙ — will return, will come back, will come again
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.