ΕΠΕΞΗΕΙ, επεξηει
EPEXĒEI, epexēei
Sounds Like: eh-pex-AY-ee
Translations: was going out against, was marching out against, was attacking, was coming upon, was approaching
From the root: ΕΠΕΞΕΙΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the imperfect active indicative form of the verb 'epexeimi'. It describes an ongoing or repeated action in the past, specifically the act of going out against someone or something, often with hostile intent, such as marching out to battle or attacking. It can also mean to come upon or approach.
Inflection: Imperfect, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G1904 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΞΕΙΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΞΙΟΝΤΩΝ — going out against, attacking, advancing, marching out, going forth
- ΕΠΕΞΙΟΝΤΕΣ — going out against, attacking, marching out, advancing, going forth, proceeding
- ΕΠΕΞΙΟΝΤΩΝ — (of) those going out against, (of) those attacking, (of) those marching out
- ΕΠΕΞΙΩΝ — going out, going forth, marching out, advancing, attacking
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.