ΕΠΕΞΙΟΝΤΕΣ, επεξιοντες
EPEXIONTES, epexiontes
Sounds Like: eh-pex-ee-ON-tes
Translations: going out against, attacking, marching out, advancing, going forth, proceeding
From the root: ΕΠΕΞΕΙΜΙ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a present active participle derived from the verb ἐπέξειμι (epexeimi), meaning 'to go out against' or 'to attack'. It describes someone or something that is in the process of going forth, advancing, or launching an attack. It can function adjectivally to describe nouns, or substantively as 'those who are going out/attacking'.
Inflection: Present, Active, Participle, Plural, Masculine or Feminine or Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G1904 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΕΞΕΙΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΞΙΟΝΤΩΝ — going out against, attacking, advancing, marching out, going forth
- ΕΠΕΞΗΕΙ — was going out against, was marching out against, was attacking, was coming upon, was approaching
- ΕΠΕΞΙΟΝΤΩΝ — (of) those going out against, (of) those attacking, (of) those marching out
- ΕΠΕΞΙΩΝ — going out, going forth, marching out, advancing, attacking
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.