ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ, επικαταλαμβανω
EPIKATALAMBANŌ, epikatalambanō
Sounds Like: eh-pee-kah-tah-lam-BAH-noh
Translations: to overtake, to seize, to lay hold of, to apprehend, to grasp, to comprehend
From the root: ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes ΕΠΙ (upon, over), ΚΑΤΑ (down, against), and the verb ΛΑΜΒΑΝΩ (to take, to receive). It means to take hold of something or someone, often with the implication of seizing, apprehending, or catching up to them. It can also refer to grasping a concept or understanding something fully. In some contexts, it can mean to surprise or come upon someone unexpectedly.
Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice
Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΚΑΤΑΛΗΨΕΣΘΑΙ — to overtake, to seize, to lay hold of, to come upon, to find
- ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ — I am overtaken, I am seized, I am caught, I am apprehended, I am found, I am surprised
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.