ΕΠΙΠΛΗΤΤΩ, επιπληττω
EPIPLĒTTŌ, epiplēttō
Sounds Like: eh-pee-PLEET-toh
Translations: rebuke, reprove, chide, blame, censure
From the root: ΕΠΙΠΛΗΤΤΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to rebuke, reprove, or chide someone. It implies a strong expression of disapproval or correction, often with the intent to bring about a change in behavior. It is used to describe the act of scolding or blaming someone for their actions.
Inflection: Present Tense, Active Voice, Indicative Mood, First Person Singular
Strong’s number: G2008 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΠΛΗΤΤΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΠΛΗΤΤΕΝ — rebuked, was rebuking, was scolding, was striking, struck
- ἘΠΙΠΛΗΞΗΣ — rebuke, scold, admonish, chide
- ἘΠΙΠΛΗΞΟΝΤΕΣ — to rebuke, to admonish, to chide, to reprove
- ἘΠΙΠΛΗΤΤΕΙ — to rebuke, to reprimand, to scold, to chide
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.