ΕΠΟΠΤΕΥΩ, εποπτευω
EPOPTEUŌ, epopteuō
Sounds Like: eh-POP-teh-oo-oh
Translations: to look upon, to behold, to observe, to witness, to oversee
From the root: ΕΠΟΠΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to look upon, behold, or observe, often with the implication of being an eyewitness or having a direct view of something. It can also carry the sense of overseeing or superintending. It is a compound word formed from 'epi' (upon, over) and 'optomai' (to see).
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2029 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΟΠΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΟΠΤΕΥΕΤΑΙ — is observed, is watched, is seen, is overseen, is inspected
- ἘΠΟΠΤΕΥΟΝΤΑ — behold, look upon, observe, oversee, supervise
- ἘΠΟΠΤΕΥΟΥΣΙΝ — they observe, they watch, they oversee, they inspect
- ΕΠΟΠΤΕΥΟΝΤΕΣ — observing, watching, seeing, beholding, having observed, having watched
- ΕΠΟΠΤΕΥΣΑΝΤΕΣ — having seen, having witnessed, having observed, having been an eyewitness
- ΕΠΟΨΗ — I will look upon, I will see, I will behold, I will observe
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.