2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΣΠΙΣΑΝ, εσπισαν

ESPISAN, espisan

Sounds Like: es-PI-san

Translations: they prophesied, they foretold, they declared, they decreed

From the root: ΘΕΣΠΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the 3rd person plural aorist active indicative form of the verb 'θεσπίζω' (thespizo). It means 'to prophesy,' 'to foretell,' 'to declare,' or 'to decree.' It describes an action completed in the past by a group of people, often with a sense of divine inspiration or authority. For example, 'they prophesied about the future' or 'they decreed a law.'

Inflection: 3rd Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G2302 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΕΣΠΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.