2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΤΑΠΕΙΝΩΘΗ, εταπεινωθη

ETAPEINŌTHĒ, etapeinōthē

Sounds Like: eh-tah-peh-NOH-thee

Translations: he was humbled, she was humbled, it was humbled, he was brought low, she was brought low, it was brought low, he was abased, she was abased, it was abased

From the root: ΤΑΠΕΙΝΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular, aorist passive indicative form of the verb 'tapeinoō'. It describes an action that happened in the past, where the subject was humbled, brought low, or abased by an external force or circumstance. It signifies a state of being made humble or lowly, often implying a reduction in status, pride, or power. It can be used to describe someone being humiliated or voluntarily humbling themselves.

Inflection: Third Person Singular, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G5013 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΑΠΕΙΝΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.