2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΤΕΛΩΝΕΙΤΟ, ετελωνειτο

ETELŌNEITO, etelōneito

Sounds Like: eh-teh-loh-NEH-ee-toh

Translations: he was collecting taxes, he was acting as a tax collector, he was levying taxes

From the root: ΤΕΛΩΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the imperfect middle/passive indicative form of the verb 'τελωνέω' (telōneō). It describes an ongoing action in the past, specifically that someone 'was collecting taxes' or 'was acting as a tax collector'. In the middle voice, it could imply that the action was done for oneself or by oneself, while in the passive voice, it would mean 'was being taxed' or 'was being collected'. Given the context of tax collection, the active or middle sense of 'collecting taxes' is more common.

Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Middle or Passive, Indicative

Strong’s number: G5056 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΕΛΩΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.