ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΑΣ, εὐαγγελιας
EUAGGELIAS, euaggelias
Sounds Like: yoo-ang-ge-LEE-as
Translations: of good news, of good tidings, of a good message, of the gospel
From the root: ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the genitive singular form of the noun meaning 'good news' or 'gospel'. It refers to a message that brings joy or a positive announcement. In the New Testament, it specifically refers to the good news of salvation through Jesus Christ.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s number: G2098 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 6:229
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΑ — good news, glad tidings, gospel, a good news, a glad tidings, a gospel
- ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΗ — good news, a good news, gospel, a gospel, glad tidings
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.