2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΠΟΡΗΣΑΝ, εὐπορησαν

EUPORĒSAN, euporēsan

Sounds Like: yoo-POH-ray-san

Translations: they prospered, they had abundance, they were well supplied, they were rich, they had means

From the root: ΕΥΠΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to prosper,' 'to have abundance,' or 'to be well supplied.' It describes a state of having sufficient resources or being in a good financial position. It is often used to indicate that someone has enough of something, or even more than enough, to meet their needs or achieve their goals.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural

Strong’s number: G2141 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΠΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΥ̓ΠΟΡΈΩ — to prosper, to be prosperous, to be rich, to have means, to be well off, to have enough, to be able
  • ΕΥ̓ΠΟΡΕΩ — to be prosperous, to be rich, to have means, to have resources, to be well off
  • ΕΥ̓ΠΟΡΗΘΗΝΑΙ — to be well supplied, to be prosperous, to have means, to be able, to be resourceful
  • ΕΥ̓ΠΟΡΟΥΝΤΑ — being prosperous, having resources, being well-off, being wealthy, being able to provide, being able to furnish
  • ΕΥΠΟΡΕΩ — to be prosperous, to have means, to be well off, to prosper, to be rich
  • ΕΥΠΟΡΗΣΕΝ — he prospered, he had means, he had resources, he was well-off, he was able to provide
  • ΕΥΠΟΡΙΤΟ — it was possible, it was feasible, it was easy, it was prosperous, it was well-off, it was well-supplied

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.