2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥ̓ΧΑΡΙ, εὐχαρι

EUCHARI, euchari

Sounds Like: yoo-KHA-ree

Translations: thanks, grace, favor, to give thanks, to be grateful

From the root: ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΩ

Part of Speech: Prefix, Verb

Explanation: This word fragment, ΕΥ̓ΧΑΡΙ (euchari), is not a complete word in Koine Greek. It is the root component of words related to 'grace' or 'thanksgiving', most commonly found in the verb ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΩ (eucharisto), meaning 'to give thanks' or 'to be grateful'. It signifies a sense of good will, favor, or gratitude. In the provided examples, it appears as part of the verb ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕΝ, which means 'we give thanks'. Therefore, ΕΥ̓ΧΑΡΙ itself is not used independently but forms the core meaning of 'thanks' or 'grace' within compound words.

Inflection: Does not inflect (as a fragment)

Strong’s number: G2168 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΧΑΡΙΣΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.