2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕΥΛΟΓΗΤΟΥ, ευλογητου

EULOGĒTOU, eulogētou

Sounds Like: yoo-loh-gee-TOH

Translations: of the blessed one, of the praised one, of the blessed, of the praised

From the root: ΕΥΛΟΓΕΩ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'blessed' or 'praised'. In this form, it is the genitive singular, indicating possession or origin, often translated as 'of the blessed one' or 'of the praised one'. It can refer to someone who is blessed by God or someone who is worthy of praise. It is derived from the verb 'εὐλογέω' (eulogeo), meaning 'to bless' or 'to speak well of'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter

Strong’s number: G2128 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥΛΟΓΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.