ΖΗΜΙΑ, ζημια
ZĒMIA, zēmia
Sounds Like: ZAY-mee-ah
Translations: loss, damage, penalty, punishment, a loss, a damage, a penalty, a punishment
From the root: ΖΗΜΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a loss, damage, or penalty incurred, often as a consequence of an action or circumstance. It can denote financial loss, physical harm, or a judicial punishment. It is used to describe the suffering or detriment one experiences.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G2209 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Philippians — 3:7
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezra (Alpha) — 8:24
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΖΗΜΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΖΗΜΙΑΙΣ — to loss, for loss, to damage, for damage, to penalty, for penalty, to punishment, for punishment
- ΖΗΜΙΑΝ — loss, damage, injury, a loss, a damage, an injury
- ΖΗΜΙΑΣ — of loss, of damage, of injury, of penalty, of punishment
- ΖΗΜΙΩΝ — of damage, of loss, of penalties
- ΖΗΜΙΩΣΗ — loss, damage, penalty, fine, punishment, a loss, a damage
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.