2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΚΡΙΒΑΣΘΗ, ἠκριβασθη

ĒKRIBASTHĒ, ēkribasthē

Sounds Like: ee-kree-BAS-thay

Translations: was ascertained, was inquired into carefully, was learned accurately, was examined precisely

From the root: ΑΚΡΙΒΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular, aorist passive indicative form of the verb 'ἀκριβόω' (akriboō). It means to ascertain, inquire carefully, or learn accurately. In this passive form, it indicates that something was precisely determined or thoroughly investigated by someone or something else. It describes an action that was completed in the past.

Inflection: Singular, 3rd Person, Aorist, Passive, Indicative

Strong’s number: G196 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΚΡΙΒΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΚΡΙΒΩΝ — (of) accurate, (of) exact, (of) precise, (of) careful, (of) diligent, (of) strict
  • ἈΚΡΙΒΩΣΟΜΑΙ — I will ascertain exactly, I will learn accurately, I will inquire carefully, I will make exact
  • ἈΚΡΙΒΩΣΟΜΕΝΟΥ — (of) one who will be made accurate, (of) one who will be exacted, (of) one who will be investigated carefully
  • ΑΚΡΙΒΟΥΝ — to be accurate, to be exact, to be precise, to be careful, to be diligent
  • ΑΚΡΙΒΟΩ — to inquire carefully, to learn accurately, to determine precisely, to ascertain, to find out exactly
  • ἨΚΡΙΒΟΥ — he was exact, he was precise, he inquired carefully, he ascertained
  • ἨΚΡΙΒΩΚΕΝΑΙ — to have made accurate, to have ascertained exactly, to have known accurately, to have been exact, to have investigated thoroughly
  • ἨΚΡΙΒΩΣΕΝ — he inquired carefully, he ascertained exactly, he learned accurately, he determined precisely
  • ΗΚΡΙΒΑΣΘΗ — was ascertained, was determined, was examined carefully, was inquired precisely
  • ΗΚΡΙΒΩΣΕΝ — he inquired carefully, he ascertained exactly, he learned accurately, he determined precisely

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.