2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἨΚΡΙΒΩΚΕΝΑΙ, ἠκριβωκεναι

ĒKRIBŌKENAI, ēkribōkenai

Sounds Like: ee-kree-BOH-keh-nai

Translations: to have made accurate, to have ascertained exactly, to have known accurately, to have been exact, to have investigated thoroughly

From the root: ΑΚΡΙΒΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a perfect active infinitive form of the verb ἀκριβόω (akriboō). It means 'to have made accurate' or 'to have ascertained exactly'. It describes a completed action of making something precise, exact, or thoroughly known. It can be used in a sentence to express the state of having achieved accuracy or precision in knowledge or action.

Inflection: Perfect, Active, Infinitive

Strong’s number: G0196 (Lookup on BibleHub)


Instances

Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 65:365

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΚΡΙΒΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΚΡΙΒΩΝ — (of) accurate, (of) exact, (of) precise, (of) careful, (of) diligent, (of) strict
  • ἈΚΡΙΒΩΣΟΜΑΙ — I will ascertain exactly, I will learn accurately, I will inquire carefully, I will make exact
  • ἈΚΡΙΒΩΣΟΜΕΝΟΥ — (of) one who will be made accurate, (of) one who will be exacted, (of) one who will be investigated carefully
  • ΑΚΡΙΒΟΥΝ — to be accurate, to be exact, to be precise, to be careful, to be diligent
  • ΑΚΡΙΒΟΩ — to inquire carefully, to learn accurately, to determine precisely, to ascertain, to find out exactly
  • ἨΚΡΙΒΑΣΘΗ — was ascertained, was inquired into carefully, was learned accurately, was examined precisely
  • ἨΚΡΙΒΟΥ — he was exact, he was precise, he inquired carefully, he ascertained
  • ἨΚΡΙΒΩΣΕΝ — he inquired carefully, he ascertained exactly, he learned accurately, he determined precisely
  • ΗΚΡΙΒΑΣΘΗ — was ascertained, was determined, was examined carefully, was inquired precisely
  • ΗΚΡΙΒΩΣΕΝ — he inquired carefully, he ascertained exactly, he learned accurately, he determined precisely

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.